2005年06月21日

再翻訳。

人間平静を保たないと時折妙な行動をとってしまいます。
睡魔と格闘しながら古代文字でノートをとったり、その場の勢いで砂糖満載なSSを書いてしまったり、ウーロンスパイラルとか訳の分からないことを言ってしまったり
休養は適度に取りましょう(何

再翻訳ってご存知でしょうか。日本語を翻訳サイトで英文化してそれをさらに日本語訳するというもの、フラッシュのが有名だと思います。
というわけで…

楽しい(?)再翻訳 in AFO をやりたいと思います(ぇ

3つほど追記に載せますので見てみたい方はこちらへどうぞ。もしかしたら追加するかもしれません(何


1.プレイング提出
   ↓
  Prang submitting
   ↓
  猛爆撃提出

 爆撃は提出しなくてよろしい。


2.宮廷絵師
   ↓
  Painter of court
   ↓
  法廷の画家

 被告人(冒険者)、前へ。


3.欧州戦国浪漫
   ↓
  European civil wars
   ↓
  ヨーロッパの内戦

 浪漫はどこかへ行っちゃいました。


6/21追加:トリッピング
      ↓
     Tripping
      ↓
     つまずきます。

    自爆ですか?
posted by 秋咲 楓 at 00:00| Comment(0) | TrackBack(1) | AFO | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック

あな楽しき再翻訳
Excerpt:  さて、今回のネタはタイトル通り、楽しい再翻訳です。 ...
Weblog: Harem of Nine Sisters
Tracked: 2005-06-21 20:21
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。